|
Мозаичные полотна
Между иорданским христианским городом Мадаба и священной горой Небо, где похоронен библейский пророк Моисей, есть примечательное место — Центр традиционных народных ремесел.
А изюминка его — мастерская Madaba Mosaic Land. В просторном помещении склонились за столами над мозаичными картинами совсем юные и постарше женщины, кто в платке, а кто и с непокрытой головой — за это в Иордании не карают.
>>>
|
|
Люди поверили в экономику
С 46% в апреле до 40% в мае уменьшилось количество людей, которые считают, что экономическая ситуация в Латвии продолжает ухудшаться, свидетельствует новейшее исследование DnB Nord Latvijas barometrs.
Немного реже, чем раньше, жители Латвии утверждают, что экономическая ситуация в стране "очень плохая". В апреле так думали 49% опрошенных, в мае — только 45%.
>>>
|
|
Евро рухнет в конце лета
Когда Джон Тейлор, президент FX Concepts LLC, крупнейшего в мире хедж–фонда, специализирующегося на валютах, в марте прогнозировал, что доллар вырастет до $1,20 за евро по сравнению с примерно $1,35 на тот момент, оказалось, что он был прав. Сегодня инвестор убежден, что план Европейского союза размером почти 1 триллион долларов, предназначенный для спасения должников, неэффективен, пишет k2kapital со ссылкой на Bloomberg.
"Мы — напуганные держатели евро, — сказал Тейлор, в управлении фонда которого находится 7,5 млрд долларов.
>>>
|
|
Латвийских экспортеров душат неплатежи
По информации компании кредитного менеджмента Intrum Justitia, в последнее время латвийские экспортеры столкнулись с новой бедой — задержкой оплаты за поставленную продукцию со стороны зарубежных партнеров. Из–за этого они вынуждены обращаться к компании по взысканию долгов.
По данным Intrum Justitia, в прошлом году число заявок на взыскание долгов от экспортеров из Латвии возросло на 37%.
>>>
|
|
Метро закрыто
Сотрудники мадридского метрополитена вышли на трехдневную забастовку, чтобы выразить свой протест против снижения заработной платы работникам государственного сектора, запланированного правительством Испании с июля 2010 г. в рамках программы по сокращению бюджетного дефицита, передает Associated Press.
Ежедневно мадридским метрополитеном пользуются в среднем 2,5 млн.
>>>
|
|
Без госязыка?!
Шефом "Латвэнерго" может стать иностранец
Карлис Микелсонс потерял и свободу, и должность — перед Лиго его сняли с поста председателя правления "Латвэнерго". Пока кресло главного энергетика страны занимает член правления данного предприятия Улдис Барисс.
>>>
|
|
Медведь встает
Как русские преодолевают экономический кризис
В последнее время единственной позитивной экономической новостью нашей страны является скорое введение евро… в Эстонии. Как заявил глава Банка Латвии Илмарс Римшевицс, переход на единую европейскую валюту повысит доверие и к ЛР.
>>>
|
|
Склероз ради будущего
Перед выборами депутаты слишком часто "забывают" проголосовать
"Наконец–то оппозиция в сейме станет мощной силой, и тут–то мы заставим правящих работать и сможем принять важные для народа решения", — говорили представители старой оппозиции ("Центр согласия" и ЗаПЧЕЛ) после того, как "оранжевые" покинули коалицию и правительство оказалось в меньшинстве. Однако вскоре выяснилось, что никакого единства оппозиции нет! И даже если все–таки удается договориться, то в большинстве случаев принятие решений срывается из–за… "предателей", которые вдруг в последний момент голосуют "не так".
Самые последние и яркие примеры — это голосование по вопросам об отставке сперва главы МВД, а потом министра экономики.
>>>
|
|
Латвийские школьники любят Латвию, но готовы ее покинуть
Почти две трети (63%) учащихся русских школ готовы уехать из Латвии, тогда как среди латышских школьников покинуть страну готовы 39%.
Как сообщает корреспондент ИА REGNUM Новости, данные, полученные в ходе теста на гражданско-правовое образование, который в этом году вместе со школьниками других стран ЕС сдавали 22 тысячи латвийских восьмиклассников, опубликовала сегодня, 29 июня, газета Diena
По мнению издания, такие показатели вызывают тревогу по поводу лояльности подрастающего поколения к родине. При этом 89% учащихся латышских и 56% - русских школ заявили, что любят Латвию.
>>>
|
|
Медведь встает: как русские преодолевают кризис
В последнее время единственной позитивной экономической новостью нашей страны является скорое введение евро… в Эстонии
Как заявил глава Банка Латвии Илмарс Римшевицс, переход на единую европейскую валюту повысит доверие и к ЛР. Видимо, он не читал британскую The Daily Telegraph — из 25 опрошенных ею экономистов только 8 убеждены, что еврозона выйдет из нынешнего кризиса.
>>>
|
|
Парламентарии Латвии страдают склерозом
Перед выборами депутаты слишком часто "забывают" проголосовать
"Наконец–то оппозиция в сейме станет мощной силой, и тут–то мы заставим правящих работать и сможем принять важные для народа решения", — говорили представители старой оппозиции ("Центр согласия" и ЗаПЧЕЛ) после того, как "оранжевые" покинули коалицию и правительство оказалось в меньшинстве. Однако вскоре выяснилось, что никакого единства оппозиции нет! И даже если все–таки удается договориться, то в большинстве случаев принятие решений срывается из–за… "предателей", которые вдруг в последний момент голосуют "не так".
Самые последние и яркие примеры — это голосование по вопросам об отставке сперва главы МВД, а потом министра экономики.
>>>
|
|
Fitch: возможен второй виток рецессии
В случае второго витка рецессии затронутыми в регионе Европа, Ближний Восток и Африка, скорее всего, окажутся показатели и рейтинги в секторе строительных материалов, сталелитейной отрасли, химической отрасли, технологическом секторе, автомобильной промышленности и медийном секторе, финансируемом за счет рекламы
Об этом говорится в отчете, опубликованном международным рейтинговым агентством Fitch Rating. В отчете приводятся совокупные прогнозы по перечисленным и другим, менее подверженным рискам, секторам, а также указываются рейтингуемые эмитенты в наиболее уязвимых отраслях.
Второй виток рецессии не является центральным макроэкономическим сценарием Fitch, но возможность такого развития событий увеличивается, если пакеты жестких мер, принятые правительствами, и воздействие на благосостояние в связи со снижением цены активов окажут более сильное влияние на экономический рост, чем ожидалось, подчеркивается в документе.
"В результате исключительных мер, принятых многими компаниями из цикличных отраслей в ходе глобального экономического спада для сглаживания негативного воздействия на выручку и баланс, многие из таких компаний имели умеренно более высокие показатели, чем Fitch ожидало по своим консервативным прогнозам на 2009г., - отмечает Алекс Гриффитс, глава международного аналитического подразделения по корпоративным эмитентам в регионе Европа, Ближний Восток и Африка.
- В то же время эти же компании, по прогнозам агентства, продемонстрируют наиболее резкое восстановление в 2010 и 2011гг.
>>>
|
|